Nombre total de pages vues

Qui êtes-vous ?

Ma photo
Aigueperse, Auvergne, France
Assistante maternelle Animatrice, Guitariste, Médium, Magicienne et Ventriloque, j'ai fais beaucoup d'animation en village de vacance (dans les club enfants de 3 mois à 12 ans). J'ai pas mal voyager. Je vis dans un village tranquille depuis 2005.

千と千尋の神隠し Le voyage de Chihiro. Spirited Away. Always with me

C G Am Em F C Dm G, C G Am Em F C G C
GUITAR TAB : C  G  Am  Em  F  C  Dm  G, C  G  Am  Em  F  C  G C
Chorus : C  Am  F  Dm  G, C  Am  F  G  C

Elle m'appelle, cette voix, tout au fond de mon coeur
Je voudrais ne rêver que de rêves qui m'exaltent
J'ai traversé des océans de tristesse
Mais je sais que sur l'autre rive,
je te rencontrerai sûrement
Je suis ce voyageur qui répète les mêmes erreurs
Mais qui connaît le bleu du ciel pour l'avoir exploré à chaque chute.
Le chemin semble long et interminable
Mais je peux, de ces deux bras, étreindre la lumière
Mon coeur cesse de battre quand je te dis adieu
Mon corps vide et silencieux tend l'oreille vers le monde
Le merveilleux de la vie, le merveilleux de la mort
Les fleurs, le vent et les villes participent du même merveilleux.
Elle m'appelle, cette voix tout au fond de mon coeur
Rêvons toujours les mêmes rêves aimés
Plutôt que d'énumérer la ritournelle des malheurs
Servons-nous des mêmes lèvres pour chanter joyeusement
Cette voix enfermée dans chaque souvenir
Continuons d'en écouter et d'en garder précieusement le chuchotement
Au-dessus du mirroir brisé en mille morceaux
Des milliers de nouveaux paysages sont maintenant reflétés
A travers la fenêtre paisible du premier matin
Mon corps vide et silencieux va s'emplir d'une vie nouvelle
Plus besoin de chercher au-delà des mers 
L'étincelle du bonheur est là, près de moi
Je l'ai enfin trouvée Elle est au fond de moi
------------------------------
She calls me, this voice,
Everything at the bottom of my heart
I would like to dream
That of dreams which excite me
I crossed oceans of sadness
But I know that on the other bank,
I shall meet you certainly
I am this traveler
Who repeats the same errors
But who knows the blue of the sky
To have investigated it in every fall.
The road seems long and endless
But I can, of these two arms,
Embrace the light
My heart stops beating
When I say to you goodbye
My empty and silent body
Stretches out the ear towards the world
The wonderful one of the life,
The wonderful one of the death
Flowers, wind and cities
Participate in the same wonderful.
She calls me, this voice
Everything at the bottom of my heart
Always let us dream
The same liked dreams
Rather than to enumerate
The ritournelle of the misfortunes
Let us use the same lips
To sing cheerfully
This locked voice
In every souvenir
Let us continue to listen to it and to keep it
Affectedly the whisper
Over the mirroir
Broken to smithereens
Thousands of new landscapes
Are now reflected
Through the peaceful window
Of the first morning
My empty and silent body
Be going to fill with a new life
More need to look
Beyond seas 
The spark of the happiness
Is there, near me
I finally found it
It is at the bottom of me
-------------------------------
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
tada aoi sora no aosawo shiru
hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikariwo idakeru
sayonara no tokino shizukanamune
zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo nando demo yumewo egakou
kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
onaji kuchibiru de sotto utaou
tojiteiku omoideno sononakani itsumo
wasuretakunai sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru
hajimari no asa(no) shizukana mado
zeroni narukarada mitasarete yuke
umi no kanatani wa mou sagasanai
kagayaku monowa itsumo kokoni
watashi no nakani mitsukeraretakara